dimarts, d’abril 05, 2005

Delícies del desert


Els cabuches són les poncelles d'una cactàcia coneguda com a biznaga roja. En aquesta època són típiques les amanides de cabuches, o de cabuches amb palmito (cor de palmera, res de margalló). Aquí en teniu una, de biznaga, però em sembla que no és la vermella.

Recentment he menjat dos cops amanida de cabuches i palmitos, i ha estat boníssima. Anaven amanides amb una vinagreta a base de -naturalment- vinagre i oli d'oliva, però també pebrot vermell tallat molt menut, marduix i anet.

Nyam-nyam, mmmmm.

6 comentaris:

ha dit...

¿Per què dius que res de margalló? Em pensava que al cor de la palemra e li deia margalló en català i palmito en castellà.
Si que fa bona pinta l'amanida, si.

Geococcyx ha dit...

Bé, no sóc filòleg i no escric amb la intenció de polemitzar en absolut, però abans de posar-ho ho vaig buscar i t'ho explico.

El margalló o garballó és una palmera nana que es distribueix perl nord d'Àfrica, per la costa mediterrània de la península Ibèrica i per les Illes Balears. És el Chamaerops humilis, i en espanyol es diu palmito. És present al Garraf.

Ara bé, el cor de palmera és, segons el TERMCAT:

Cor de palmera
(Verdures. Llegums)
ca cor de palmera, m
es palmito
fr coeur de palmier
en heart of palm
en palm cabbage
en palm heart
de Palmenherz
de Palmenkohl

Definicions
ca: Tija blanca que es troba dins del tronc de diverses palmeres, que correspon a cadascuna de les fulles encara no desenvolupades, i que es consumeix fresc o en conserva.
-----

Els cors de palmera que jo he menjat (i jo diria que tots els que es comercialitzen) no eren de margalló, que és una espècie concreta i protegida, sino d'una altra espècie cultivada al Perú (tot i que el cambrer em deia que eren de iuca, però no ho crec).

En fi, la base de dades Cercaterm del TERMCAT està, en general, de conya, i quan tinc un dubte hi acudeixo:
http://www.termcat.es/cercaterm/

Uf, quin rotllo m'ha sortit!

Quico Ventalló ha dit...

A Barcelona hi ha algun lloc que venguin això?.

ha dit...

Espera, a veure, jo n'he menjat al Brasil, sé que son cors de palmera, no d'espècies protegides sinó cultivades, com molt bé dius. Al Brasil no són de iuca, ja t'ho dic jo sinó que son unes palmeres molt primes i llarguíssimes. De gust són molt més bones que els palmitos que he comprat a Barcelona. Crec que per què són molt més tendres, però no he pensat que fossin coses diferents. Ho investigaré. En qualsevol cas, el cor de palmera es boníssim. Gràcies per la informació.

ha dit...

per cert, t'he afegit a la meva llista. Suposo que no t'importarà.

Geococcyx ha dit...

Tristany: jo no vaig comprar mai ni cors de palmera ni cabuches a Barcelona. Diu la saravá que ella sí (cor de palmera). Els cabuches fins itot no els trobo aquí (fora d'un restaurant), tot i que figura que en venen en llauna.
Als restaurants mexicans de Barcelona no sé si en fan, jo diria que no...

saravá: seguint amb la terminologia, sembla que quan "palmito" fa reerència al aquesta cosa blanca que es menja, s'ha de dir "cor de palmera", tant si és cor de margalló, com d'una altra espècie de palmera.
Fa molts anys, crec que 32, en un campament ens van explicar que el cor del margalló era bo per menjar, i ens en van tallar un i en vam menjar! Animals! És una espècie protegida, no sé si ho era llavors...
Moltes gràcies per posar-me a la teva llista. Quan refaci la plantilla, que serà aviat, et posaré als meus enllaços. Cercant-te al Google he trobat què vol dir saravá. Ja m'havies dit que vas viure al Brasil, i ara veig que el títol del teu blog té a veure amb el Brasil i no amb una "Sara que va" qui sap on.
Salut i saravá.