dimecres, de maig 17, 2006

Ein Paar mallorquí = Ein paar


Em pensava que l'agermanament germano-mallorquí (perdoneu la redundància) era un fenomen recent, bàsicament etílic i immobiliari, però he descobert que té insospitades arrels lingüístiques.

Qui conegui el català de Mallorca sap molt bé que un parell és una expressió peculiar. Tot i que de tant en tant la gent es recorda mútuament que un parell són dos, a la pràctica un parell només són dos en parlar de sabates (un parell de sabates) i potser d'alguna cosa més. Un parell són normalment uns quants.

De la feina surt el profit, i els meus rudiments d'alemany ja em permeten saber que els alemanys fan una cosa semblant. Només que la legendària sistemàtica germànica ha assignat ortografies diferents a cada parell.

ein Paar = 2 . Podríem dir Ein Paar sind zwei (un parell són dos). Exemple: ein Paar Espadrilles, un parell d'espardenyes (un altre agermanament, ara via França).

ein paar = un parell mallorquí = uns quants

Hi ha més matisos. I no els conec tots. Però Déu n'hi do. Una insospitat gra d'ànima mallorquina en la llengua germànica...